Votre panier est vide.
Encore 20,00 € pour obtenir la livraison gratuite (France) (France, conditions)
Livraison suivie gratuite pour 20 € d'achats (France Métropolitaine) + d'infos
Votre panier est vide.
Encore 20,00 € pour obtenir la livraison gratuite (France) (France, conditions)
Georges Simenon, écrivain belge de langue française, est né à Liège en 1903.
À seize ans, il devient journaliste à La Gazette de Liège. Son premier roman, signé sous le pseudonyme de Georges Sim, paraît en 1921 : Au pont des Arches, petite histoire liégeoise. En 1922, il sinstalle à Paris et ...
Georges Simenon, écrivain belge de langue française, est né à Liège en 1903.
À seize ans, il devient journaliste à La Gazette de Liège. Son premier roman, signé sous le pseudonyme de Georges Sim, paraît en 1921 : Au pont des Arches, petite histoire liégeoise. En 1922, il sinstalle à Paris et écrit des contes et des romans-feuilletons dans tous les genres. Près de deux cents romans parus entre 1923 et 1933, un bon millier de contes, et de très nombreux articles
En 1929, Simenon rédige son premier Maigret : Pietr le Letton.
Lancé par les éditions Fayard en 1931, le commissaire Maigret devient vite un personnage très populaire. Simenon écrira en tout soixante-douze aventures de Maigret (ainsi que plusieurs recueils de nouvelles). Peu de temps après, Simenon commence à écrire ce quil appellera ses « romans-romans » ou ses « romans durs » : plus de cent dix titres, du Relais dAlsace (1931) aux Innocents (1972). Parallèlement à cette activité littéraire foisonnante, il voyage beaucoup.
À partir de 1972, il décide de cesser décrire. Il se consacre alors à ses vingt-deux Dictées, puis rédige ses gigantesques Mémoires intimes (1981). Simenon sest éteint à Lausanne en 1989. Beaucoup de ses romans ont été adaptés au cinéma et à la télévision.
Source : Le Livre de Poche
De multiples séries sont éditées dont :
- Série Langues pour tous :
Elle perment un contact direct avec les uvres d'aueturs étrangers ; et la compréhension totale de ces "versions originales" grâce à leur traduction intégrale et à des notes abondantes.
C'est aussi une méthode de perfect...
De multiples séries sont éditées dont :
- Série Langues pour tous :
Elle perment un contact direct avec les uvres d'aueturs étrangers ; et la compréhension totale de ces "versions originales" grâce à leur traduction intégrale et à des notes abondantes.
C'est aussi une méthode de perfectionnement en langue étrangère : l'acquisition du vocabulaire et des structures est facilitée par un contexte qui aide à les cerner et à les mémoriser.
Le lecteur enrichit son anglais de formules utiles et modernes dont une liste récapitulative est dressée à la fin de chaque nouvelle.
Utilisé avec des groupes d'élèves, cet ouvrage assurera leur compréhension du texte avant son exploitation en classe (discussions, résumés, etc.).
Source éditeur