Passer aux informations produits
1 de 1

Sindbad le marin et autres contes des mille et une nuits

Sindbad le marin et autres contes des mille et une nuits

  • Livre Format Poche Poche
  • En français Français
Prix habituel 1,00 €
Prix promotionnel 1,00 €
Promo
Taxes incluses. Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
Expédition sous 24/48h | jour ouvré

Livraison à 2.49€ avec Mondial Relay. Gratuite dès 25 €

Paiement sécurisé
  • American Express
  • Apple Pay
  • Mastercard
  • PayPal
  • Visa

Un achat engagé

  • Soutenez une coopérative à but non lucratif
  • Livre collecté, stocké et traité en France
  • Participer à une économie circulaire
Afficher tous les détails
  • Résumé

    Les merveilles du conte oriental. Cette présentation anthologique propose les contes les plus connus du merveilleux oriental, comme l'histoire de Sindbad le marin - ou la légende des sept mers -, accompagnés de contes savoureux à découvrir, où entrent en scène vizirs, génies et créatures fantastiques.

    Mille et une richesses à explorer. Les Mille et une nuits sont de nature multiple : contes merveilleux, poésie, fables, roman de chevalerie, récits de voyages. La narration joue de tous les registres : l'émotion, l'imaginaire mais aussi la morale via la fiction, qui illustre souvent la revanche de petites gens confrontées à des aventures incroyables. C'est aussi la découverte d'une civilisation à la fois lointaine et si proche.

    Le destin de Shéhérazade. Le fil conducteur est assuré par la voix de Shéhérazade qui raconte toutes ces histoires pour ne pas mourir. En un mot, ces récits sont vitaux. Situation précaire d'une femme orientale en danger, voilà qui doit aussi nous interpeller aujourd'hui.

    Le lien avec les programmes. Les Mille et une nuits figurent parmi les textes fondateurs, au programme de collège, et en particulier de la classe de 6e, avec la Bible et les grands textes de l'Antiquité.

    La commentatrice. Houda AYOUB enseigne la langue et la littérature arabe à l'École normale supérieure. Elle était particulièrement bien armée, sur le plan culturel et linguistique, pour présenter ce texte, de manière informée et vivante. La traduction est celle de référence d'Antoine Galland qui donna ses lettres de noblesses à l'oeuvre au XVIe siècle.

    Source : Larousse
  • Caractéristiques